Notebookcheck Logo

Macross M3 di Sega Dreamcast, solo per il Giappone, riceve finalmente una traduzione in inglese per i fan

La schermata del titolo della ROM di Macross M3 tradotta in inglese (fonte: ROMhacking)
La schermata del titolo della ROM di Macross M3 tradotta in inglese (fonte: ROMhacking)
Una nuova traduzione in inglese fatta dai fan ha finalmente portato Macross M3, lo sparatutto del 2001 in esclusiva per il Giappone della Sega Dreamcast, al pubblico occidentale, localizzando completamente la storia, i dialoghi e i menu. Sebbene le meccaniche del gioco rimangano quelle di un semplice sparatutto in 3D, questa patch eleva la campagna, un tempo trascurata, in una voce narrativa imperdibile del canone di Macross per i fan retrò di lingua inglese.

Il Sega Dreamcast ha ricevuto un'altra traduzione in inglese per i fan di un gioco esclusivo per il Giappone che l'Occidente non ha mai potuto giocare. Il gioco esclusivo per il Giappone basato sulla serie anime Macross, Macross M3, è ora completamente localizzato in inglese.

Macross è stato inizialmente rilasciato in Giappone sul Dreamcast nel 2001. Allo stesso tempo, non è stato definito un capolavoro e spesso viene considerato uno sparatutto 3D mediocre nel franchise di Macross . Le riprese in 3D non annunciano alcuna innovazione e sono per lo più lineari.

Tuttavia, ciò che lo rende speciale è che è collegato all'universo Macross e presenta personaggi come Milia Fallyna Jenius, Maximilian Jenius e Moaramia Jifon come parte dell'élite Dancing Skull Team. Il gioco è ambientato dopo gli eventi di Space War 1 ed esplora una trama decente con battaglie di mecha e scene tagliate in modo esagerato.

Nel 2001, importare una copia di Macross M3 significava pagare un bel po' di soldi, e i giocatori occidentali che riuscivano a provare il gioco potevano solo apprezzare la grafica e il gameplay, senza capire la storia, che era bloccata dietro una barriera linguistica.

Grazie alla traduzione in inglese per i fan, il gioco è accessibile a un intero pubblico di giocatori retrò di lingua inglese. Questa patch in inglese realizzata dai fan è stata realizzata per gentile concessione di NetsuiAya, che si è occupato della traduzione, mentre Senryoku si è occupato della codifica.

NetsuiAya ha parlato di Macross M3 e ha detto: "Il fascino principale di Macross M3 è sempre stato la storia, che lo rende in gran parte ingiocabile per i fan occidentali che non parlano giapponese"

La traduzione in inglese copre tutte le sezioni critiche della storia, e i dialoghi del gioco sono tutti completamente tradotti, insieme al testo basato su immagini e alle schermate dei menu. Purtroppo, i testi dei briefing rimangono in giapponese a causa di limitazioni tecniche. NetsuiAya raccomanda ai giocatori di utilizzare la patch per l'accuratezza del colore per sperimentare Macross M3 con un'immagine vibrante.

La patch inglesedi Macross M3 è già disponibile su ROMhacking.net ed è facile da installare. Non si tratta del primo gioco Sega Dreamcast esclusivo per il Giappone che viene localizzato per i giocatori occidentali, ma è comunque una grande vittoria per i fan della serie Macross .

Per tutti coloro che desiderano provare il caccia Valchiria e allo stesso tempo comprendere l'intera narrazione, questo è il momento migliore per immergersi in un gioco un tempo mediocre che ora è una parte essenziale della storia di Macross .

Acquisti un Sega Dreamcast rinnovato su Amazon qui

Please share our article, every link counts!
Mail Logo
> Recensioni e prove di notebook, tablets e smartphones > News > Newsarchive 2026 01 > Macross M3 di Sega Dreamcast, solo per il Giappone, riceve finalmente una traduzione in inglese per i fan
Rahim Amir Noorali, 2026-01- 3 (Update: 2026-01- 3)